2025.04.25-2025.05.03 – 1179 Eur/asm. IŠPARDUOTA
2025.05.03-2025.05.10 – 1399 Eur/asm.
2025.07.05-2025.07.12 – 1359 Eur/asm.
2025.08.09-2025.08.16 – 1359 Eur/asm.
Perkantiems kelionę dovanojame 100 Eur Atravel kuponą sekančiai kelionei.
Exotic, extraordinary landscapes, the majestic Etna volcano and the vibrant Palermo have been fascinating tourists from all over the world for centuries. Sicily is an island steeped in myth and legend, with magnificent ancient monuments and a fascinating mix of peoples and cultures. Professional guides, an intensive but not exhausting sightseeing programme and accommodation in good hotels guarantee an interesting introduction to Sicily. Route in Sicily: approx. 1150 km.
TRAVEL PROGRAMME
DAY 1.
Dalyvių susitikimas Vilniaus oro uoste. Skrydis į Siciliją, Kataniją. Pervežimas į viešbutį Etnos/Taorminos rajone, apgyvendinimas. Laisvas laikas. Vakarienė, nakvynė.
2. DIENA. ETNA – TAORMINA
Pusryčiai. Kelionė link ETNOS ugnikalnio. Rytinėje Sicilijos pakrantėje stūksantis didingas Etnos ugnikalnis yra aukščiausias aktyvus ugnikalnis Europoje (3340 m virš jūros lygio). Pervežimas autobusu į automobilių stovėjimo aikštelę, prie Silvestri kraterio (1800 m virš jūros lygio). Už papildomą mokestį norintys gali džipais pakilti 2900 m virš jūros lygio. Kelionė į TAORMINĄ. Apsilankymas Teatro Greco – senoviniuose ir labai vaizdinguose teatro griuvėsiuose. Pasivaikščiosime po Corso Umberto gatvę iki IX Aprile aikštės, iš kurios terasos atsiveria nuostabūs vaizdai į Etnos kalną ir įlanką. Grįžimas į viešbutį. Vakarienė, nakvynė.
3. DIENA. SIRAKŪZAI – NOTAS
Pusryčiai. Išsiregistravimas iš viešbučio. Kelionė į Sirakūzus. Apžvalginė ekskursija po miestą: nuostabus senamiestis, Duomo aikštė, Aretuzos šaltinis, senovinis graikų teatras su vaizdu į jūrą, Latomia del Paradiso – grota, dar vadinama dievo Dioniso ausimi. Pervežimas į NOTĄ. Pasivaikščiojimas po miestą, garsėjantį nuostabia barokine rūmų ir bažnyčių architektūra: Porta Reale, San Francesco bažnyčia, tobulų proporcijų turgaus aikštė, Chiesa Madre katedra ir įspūdingi rūmai. Pervežimas į viešbutį Piazza Armerina/Kaltadžironės rajone. Apgyvendinimas, vakarienė, nakvynė.
4. DIENA. PIAZZA ARMERINA – AGRIDŽENTAS
Pusryčiai. Išsiregistravimas iš viešbučio. Kelionė į PIAZZA ARMERINA, kuriame aplankysime garsiąją romėnų vilą, užimančia apie 3500 m² plotą! Vila turi daugiau nei keturiasdešimt kambarių (įskaitant ir tualetus), kuriuose iki mūsų dienų yra išlikusios unikalios tematikos, meistriškai išpuoštos mozaikinės grindys. Garsiausia vilos mozaika – „Merginos su bikiniais“. Keliaujame į AGRIDŽENTĄ. Apsilankysime Šventyklų slėnyje – vienoje svarbiausių archeologinių vietovių visame Viduržemio jūros regione. Slėnis užima beveik 2 000 hektarų plotą ir yra įtrauktas į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą. Dauguma slėnyje įsikūrusių pastatų datuojami V a. pr. m. e., tarp jų galima rasti Heros, Heraklio šventyklų liekanų bei kitų antikinių pastatų liekanų. Pervežimas į viešbutį Agridžento rajone. Apgyvendinimas, vakarienė, nakvynė.
5. DIENA. MARSALA – TRAPANIS
Pusryčiai. Išsiregistravimas iš viešbučio. Kelionė į MARSALĄ – žavų miestelį, garsėjantį vynuogynais ir gražiais paplūdimiais. Laisvas laikas. Pervežimas į TRAPANIO miestą, įsikūrusį Tirėnų ir Viduržemio jūrų sandūroje. Dar senovėje įkurtas miestas džiugina savo senamiesčiu. Pasivaikščiojimas po miestą, kuriame gausu architektūros perlų, tokių kaip Palazzo Cavarretta. Kelionė į druskos laukų gamtos rezervatą – vieną iš salos simbolių, kuriame jūros druska vis dar išgaunama garinant vandenį. Čia stūkso vėjo malūnai su jiems būdingais raudonais stogais – tokie, kokius galite sutikti atvirukuose. Pervežimas į viešbutį Palermo rajone. Apgyvendinimas, vakarienė, nakvynė.
6. DIENA. PALERMAS – MONREALĖ
Pusryčiai. Apžvalginė ekskursija po PALERMĄ – Sicilijos sostinę, įsikūrusią Monte Pellegrino kalvos papėdėje. Sostinė – egzotiškas europietiškos ir rytietiškos kultūros mišinys. Palermo architektūroje galima pastebėti arabų, normanų, baroko ir moderno kultūrų įtakas. Ekskursijos metu galėsite apžiūrėti didingą katedrą. Dėl įvairių statybos periodų, atliktų pakeitimų ir renovacijų katedra pasižymi nuostabiu daugelio architektūros stilių deriniu. Toliau – garsieji Palermo trijų lygių Pretorijos fontanai. Aplankysime ir Bellini aikštę bei normanų ir saracėnų paminklus, kapucinų vienuolyno katakombas, kuriose saugomos vienuolių ir pasauliečių mumijos bei Palatino koplyčią. Pervežimas į MONREALĘ. Apsilankymas katedroje, saugančioje nuostabią mozaiką – ryškiausią Sicilijos-normanų meno kūrinį. Grįžimas į viešbutį, laisvas laikas. Vakarienė, nakvynė.
7. DIENA.ČEFALU – MESINA
Pusryčiai. Išsiregistravimas iš viešbučio. Kelionė į ČEFALU – Tirėnų jūros perlą, įsikūrusį didingos La Rocca uolos papėdėje. Pasivaikščiosime po miesto centrą iki garsiausio paminklo – XII a. monumentaliosios katedros, kurią pastatė normanų karalius Rogeris II. Laisvas laikas. Išvykimas į MESINĄ, miestą, įsikūrusį prie vaizdingo Mesinos sąsiaurio. Per šimtmečius miestas iš griuvėsių buvo atstatytas tris kartus. Pasivaikščiosime po žavų jo centrą ir apžiūrėsime Katedros aikštę, kurioje stovi XII a. katedra ir jos varpinė, ant kurios viršūnės stovi vienas didžiausių pasaulyje astronominių laikrodžių. Apžiūrėsime ir Oriono fontaną Katedros aikštėje, Katalonijos aikštę ir netoliese esančią Santissima Annunziata dei Catalani bažnyčią. Laisvas laikas vienoje iš kavinių. Vėliau aplankysime Neptūno fontaną Unita d’Italia aikštėje, iš kurio galėsite grožėtis uosto panorama su Di San Salvatore fortu ir jo 60 metrų kolona, kurią vainikuoja miesto globėjos Madonna della Lettera figūra. Pervežimas į viešbutį Etnos kalno ir Taorminos srityje. Nakvynė, vakarienė, nakvynė.
8. DIENA.
Pusryčiai. Išsiregistravimas iš viešbučio. Laisvas laikas (priklausomai nuo išvykimo laiko). Pervežimas į Katanijos oro uostą ir išvykimas į Lietuvą.
SERVICES
Price includes
• Apgyvendinimas: 7 nakvynės*** viešbučiuose: 3 netoli Palermo, 1 netoli Piazza Armerina/Kaltadžironės, 1 netoli Agridžento, 2 Etnos/Katanijos regione; dviviečiai kambariai (galima 1 papildoma lova) su vonios kambariais
- Meals: 7 breakfasts, 7 dinners
• Skrydžiai: Vilnius – Katanija – Vilnius (gali būti su persėdimu), rankinis ir registruotas bagažas
• Pervežimai autobusu/mikroautobusu vietoje
- English-speaking tour guide services
Price does not include
• Turistinis mokestis: 1-3 EUR/naktis/asm.
• Įėjimo bilietai į lankytinus objektus, įvažiavimo mokesčiai: apie 85 EUR/asm.
• Arbatpinigiai: 7 Eur/asm./dienai
• Neprivalomos (papildomos) ekskursijos: pervežimas į pagrindinį Etnos ugnikalnio kraterį: apie 85 EUR.
NOTES
1. The order of programme days or attractions visited, the number of paid attractions or prices may change
2. Flights may be connecting
3. Kelionės vadovas neveda ekskursijų po graikų teatrus Sirakūzuose ir Taorminoje.
Šis Afrikos žemyno lopinėlis – tai nepaliestas, mįslingas ir laukinis kraštas. Nepaprasta Raudonosios jūros vandens gyvūnija ir augmenija, povandeninio pasaulio spalvų magija žavi viso pasaulio turistus. Šią vietą itin rekomenduojame nardymo, poilsio paplūdimyje mėgėjams ir visiems norintiesiems atrasti naujus Egipto kampelius.
The coastal strip known as Marsa Alam lies south of the eastern Sahara Desert, on the Red Sea, about 750 km from Cairo and about 250 km from Hurghada. The region has a long history of fishing and its current development is based on this tradition. All the entertainment and attractions are located in the hotel complexes on the most beautiful sandy and coral beaches in Egypt. The modern hotels, perfectly integrated into their surroundings, offer all the facilities needed for a good holiday. Swimming pools and sports facilities, spectacular entertainment, buffet and theme restaurants, bars with colourful cocktails - everything is on site.
Aplinkui – ramybė, tyla, smaragdinė jūra ir nuostabus koralų rifas. Puikiai organizuojamos vietinės ekskursijos suteikia nepaprastų įspūdžių. Marsa Alamas – tai besiplečianti vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas. Port Galibas – ištaigingas burlaivių uostas su modernia viešbučių baze ir puikiomis sąlygomis vandens sportui. Maždaug už 70 km nuo Port Galibo įsikūręs vienintelis ir seniausias turistinis kaimelis – al Kuseiras (El Quseir), kuriame galima nusipirkti suvenyrų ir tradicinių egiptietiškų dirbinių.
Marsa Alamas – tai besiplečianti, pastaraisiais metais išaugusi vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas.
Port Galib is an exquisite sailing port with a modern hotel base and excellent conditions for water sports. About 70 km from Port Galib is the only and oldest tourist village, El Quseir, where you can buy souvenirs and traditional Egyptian crafts.
Briefly about the Costa Brava region:
Catalonia is one of Spain's 17 autonomous communities. It shares a border with France. It is bordered by the Mediterranean Sea. The 580 km of coastline that Catalonia enjoys is home to the famous tourist areas of the Costa Brava, the Costa de Barcelona - Maresme and the Costa Dorada.
It is the birthplace of Salvador Dali, the famous painter, Antoni Gaudí, the author of many of Spain's architectural masterpieces, and Monserat Caballero, now a famous opera soloist. The Costa Brava is a resort stretching from Barcelona almost to the French border, a Mediterranean coastline of indescribable beauty, with coves, coves, promontories, pine trees caressed by the sea breezes, and inviting beaches. The Wild Coast is so named because many parts of the coastline are inaccessible to the sea, with mountains and steep cliffs reaching out to the sea, leaving no narrow patch of beach. But where there are small, narrow beaches, there are wonderful resorts. Good swimmers are particularly fond of these places, as it gets much deeper 10 metres from the shore.