-
-
-
Newsletter
Contact us:
Recent Tours
2025.02.07-2025.02.17 nuo 2068 Eur/asm.
VIZA (VISA ON ARRIVAL 15 DAYS), kurią galite gauti oro uoste atvykę į Nepalą arba ja galite pasirūpinti iš anksto, vizos mokestis ~ 30 $/asm.
https://nepaliport.immigration.gov.np/on-arrival/IO01
Travel programme
1 day
- Arrival at Riga Airport.
- Check-in.
• Skrydis: Ryga – Stambulas.
• Skrydis: Stambulas – Delis.
Nepalas – paslaptinga šalis, ji žavi, užburia ir priverčia įsimylėti visus, kuriems pasisekė čia būti!
Šią šalį būtina aplankyti norintiems patirti kažką nuostabaus, neįprasto ir jaudinančio… atrasti harmoniją ir pasisemti daug emocijų bei įspūdžių!
Day 2
• Atvykimas į Delį.
- Check-in.
• Skrydis: Delis – Katmandu.
• Atvykimas į Katmandų.
- We head to the hotel.
- Check-in.
• Vakare Arati ugnies ritualas Pashupatinath šventykloje.
- Overnight at the hotel.
Pashupatinath yra viena iš keturių svarbiausių religinių vietų Azijoje Šivos bhaktams (įėjimo mokestis ~ 1000 rupijų/asm. ~ 8 €/asm.). Pastatyta V amžiuje, o vėliau Malos karalių atstatyta XIII amžiuje, pati vieta, kaip teigiama, egzistavo nuo tūkstantmečių sandūros, kai čia buvo aptikta Šivos linga. Pashupatinath šventyklų kompleksas yra ant šventosios Bagmati upės kranto. Viena iš labiausiai gerbiamų ir švenčiausių vietų, skirta dievui Šivai, atstovaujama Pashupati – gyvūnų globėjo – pavidalu. Komplekso teritorijoje pamatysime šventus lingamus, jogų urvus, taip pat pačius sadhu atsiskyrėlius. Galėsime stebėti ritualinio apsiprausimo upės vandenyse, aukojimo ir kremavimo apeigas.
„Bagmati Ganga Arati“, ugnies pudža, pravedama šalia Bagmati bankų, su kiekvienais metais populiarėja. Šeštadieniais, pirmadieniais ir ypatingomis progomis lankosi didžiulės minios. Ceremonijos metu kunigai atlieka ugnies ritualą, susirinkusieji dainuoja ir šoka dievo Šivos vardu, atlikdami Ravanos parašytą Šivos Tandavą Bhajana.
Day 3
- Breakfast at the hotel.
• Ekskursija po Katmandų.
- We return to the hotel.
- Overnight at the hotel.
Šiandien susipažinsite su Katmandu: Swayambhunath Stupa arba Beždžionių Šventykla, Karališkoji Durbar aikštė ir Buddhanath stupa (įėjimo bilietas ~ 200 rupijų ~ 1,5 €/asm.)
Šventykla yra ant 77 metrų kalvos su vaizdu į Katmandu slėnį. Tai architektūrinė struktūra, išreiškianti gryną proto prigimtį, nušvitimą. Žvelgdami į stupą iš apačios į viršų, simboliškai matosi visas kelias į Nušvitimą, kiekvienas lygis išreiškia svarbų žingsnį kelyje. Swayambhunath yra akmeninė stupa su auksine smaile ir kūgio smaigaliu, taip pat yra tibetiečių ir induistų piligrimystės vieta. Nuo kalvos atsiveria vaizdas į miestą ir Himalajus.
Karališkoji Durbaro aikštė – viena iš trijų Durbaro aikščių Katmandu slėnyje Nepale, įtraukta į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą (įėjimo mokestis ~ 1000 rupijų ~ 8 €/asm.). Nors aikštė pradėta statyti III amžiuje, pagrindiniai pastatai joje buvo pastatyti vėlesniais laikotarpiais, XIII-XVII a. Per 2015 metų žemės drebėjimą buvo apgadinta ir restauruota daug pastatų ir šventyklų, atkūrimo procesas tebevyksta.
Šventyklos komplekso dalis yra mergelės deivės Kumari rūmai. Aplankysime jos rūmus ir pažiūrėsime į Gyvąją deivę mergaitę.
Boudhanath stupa (įėjimo bilieto mokestis ~400 rupijų ~3 €/asm.).
To paties pavadinimo vietovė su didžiule budistų stupa Boudhanath, kurią dažnai lanko piligrimai iš viso pasaulio. Stupos dydis yra 100 m skersmens ir 36 m aukščio. Baltą stupos kupolą puošia nupieštos Budos akys. Netoli stupų yra vienuolynai ir švietimo centrai, kuriuose vyksta pamaldos ir seminarai.
Day 4
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
• Vykstame į Namo Buda.
- City tour.
• Vykstame link viešbučio.
- Check-in.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Apsilankymas senovinėje Katmandu slėnio sostinėje Bhaktapur (įėjimo bilieto mokestis ~ 14 €/asm.).
Namo Buda – senovinis nevarų miestas į rytus nuo Katmandu, kuriame yra daugybė puikių architektūros paminklų. Turėdamas 77 tūkstančius gyventojų, tai trečias pagal gyventojų skaičių ir mažiausias iš trijų karališkųjų Katmandu slėnio miestų. Miestas buvo įsikūręs prekybos kelių, vedančių iš Kinijos, Tibeto ir Indijos, sankryžoje. Tai leido miestui praturtėti. XIV amžiuje Bhaktapas klestėjo kaip Nepalo sostinė. Bhaktapur reiškia „tikinčiųjų miestas“ ir dar vadinamas „amatininkų miestu“, taip pat „puodžių miestu“. Čia sparčiai vystėsi įvairūs amatai, įskaitant juvelyrinius dirbinius, audimą, keramiką, akmens, medžio ir metalo drožybą.
Aplankysime Tibeto dainuojančių dubenėlių, Gurkha kukri karių peilių gamybos dirbtuves ir kt.
Namo Buda – ši vieta yra viena švenčiausių budistams, esanti ant kalvos, 1,5 valandos kelio automobiliu nuo Katmandu. Didelės užuojautos vieta, trečia pagal svarbą Katmandu slėnio stupa. Apsilankymas didžiuliame vienuolyno komplekse ir pagrindiniame budizmo mokymo (dharmos) perdavimo centre Trang Tashi Yangtse iš Kagju giminės. Iš čia atsiveria nuostabūs slėnio vaizdai. Čia taip pat aplankysite trečią pagal svarbą slėnio stupą Namo Buda arba Budos prieglobstį, skirtą legendai apie didžiulę Budos atjautą.
Manoma, kad šios vietos pavadinimas kilo dėl to, kad vietos gyventojams anksčiau grėsdavo tokie pavojai, kaip susitikimai su tigru ar kitais laukiniais gyvūnais. Kad sumažintų nerimą, nepaliečiai skaitė mantrą „Namo Buddhaya“ (prieglobsčio priėmimas Budoje). Ir istorija, kuri ten nutiko, turi kažką bendro su mantra.
Day 5
- Check-out from the hotel.
- Transfer to the airport.
- Check-in.
• Skrydis į Pokharą (papildomas mokestis – 95 € /asm., užsakomas ir apmokamas iš anksto).
• Ekskursinė išvyka „Australijos stovykla“.
- We head to the hotel.
- Check-in.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Atvykę į Pokharą persėdame į džipus. Džipais keliausite į Dhampusą, 1 valandos kelias iki Australijos stovyklos.
Australijos stovykla – vieta, esanti pačioje maršruto į Annapurnos bazinę stovyklą ir Mardi Himal pradžioje. Ji ypač populiari tarp turistų, kurie neketina kopti aukštai į kalnus.
Vos ~1 val. kopimo per rododendrų miškus ir jus vietoje, su nuostabiu vaizdu į slėnį, taip pat Anapurna Himalajų kalnagūbrį. Čia saulėlydžiai ir saulėtekiai yra nuostabūs!
Day 6
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
• Vykstame į Pokharą.
- City tour.
- We head to the hotel.
- Check-in.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Aušra Himalajuose ir pervežimas į Pokharą
Ryte auštant galėsite mėgautis vaizdu į Anapurnos masyvą: Annapurna I (8091 m), Annapurna II (7937 m), Annapurna IV (7525 m), taip pat Dhaulagiri (8167 m) ir Manaslu (8156 m), septintas ir aštuntas aukščiausias kalnas pasaulyje.
Po pusryčių mūsų laukia valandos trukmės nusileidimas laiptais ir miško takeliais iki plento, kur mūsų lauks džipai.
Pervežimas į Pokharą.
Atvykę į miestą, leiskitės į Shanti Stupą, iš kurios atsiveria nuostabūs slėnio ir snieguotų viršūnių vaizdai.
Shanti Stupa arba Taikos Stupa yra budistų stupa, sukurta suvienyti visų rasių ir tikėjimų žmones ieškant taikos ir ramybės. Shanti Stupą Pokharoje pastatė ir atidarė 1999 m. vienuolis Nipponzan-Myohoji Morioka Sonin. Stupa skirta taikai ir gerovei skatinti.
Šivos statula stovi ant kalno, kelionė čia autobusu užtruks apie 40 minučių nuo Pokharos. Tai puikus apžvalgos taškas – iš čia matosi Pokharos slėnis, ežeras ir Himalajų kalnai. Vietiniai vaizdai tikrai užburia. Pati Šivos statula atrodo grandioziškai ir matoma iš tolo.
Day 7
• Saulėtekio stebėjimas Sarankhote.
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
• Pervežimas į Chitwan
- Check-in.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Saulėtekio stebėjimas Sarankhote.
Anksti ryte pervežimas (~40 min) į Sarankhoto viršūnę – aukščiausią Pokharos regiono tašką. Pakilimas į apžvalgos aikštelę. Iš čia galėsite mėgautis Anapurnos masyvo vaizdais.
Grįžimas į viešbutį ir pusryčiai.
Pervežimas į Chitwan (persėdimo metu grožėsitės vaizdais pro autobuso langą, pervežimas užtruks apie 5 val.).
Vakaro kultūrinėje programoje – Tharu genties šokiai (papildomas mokestis ~5 €/asm.).
Day 8
- Check-out from the hotel.
• Safaris džipu (~60 €/asm., viename džipe 10 žmonių).
• Antroje dienos pusėje pervežimas į Katmandų.
- Check-in.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Rytinis safaris džipais Chitwan nacionaliniame parke.
Day 9
- Breakfast at the hotel.
- Free day.
- Overnight at the hotel.
Day 10
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
- Going to the airport.
- Check-in.
• Skrydis: Katmandu – Stambulas.
• Atvykimas į Stambulą.
- Transfer to the hotel.
- Check-in.
- Overnight at the hotel.
Day 11
- Check-out from the hotel.
• Pervežimas į Stambulo oro uostą.
- Check-in.
• Skrydis: Stambulas – Ryga.
• Atvykimas į Rygą.
Papildomai galite isigyti
Jei keliaujate vienas(-a), tuomet už vienvietį kambarį bus taikomas papildomas mokestis 350€
Vidinis skrydis į Pokharą, užsakoma ir apmokama iš anksto! 95€
Jei keliaujate trise, tuomet už trivietį kambarį bus taikomas papildomas mokestis asmeniui (pagal užklausą, vietų kiekis ribotas) 25€
Apmokama kelionės metu
Entrance tickets to attractions.
Turisto mokestis, kuriuo apmokestinami visi į šalį atvykstantys ir joje apsistojantys keliautojai. Mokesčio dydį nustato šalies vietos savivaldybės administracija (turisto mokesčio dydį patikslins kelionės vadovas kelionės metu)
Turisto mokestis viešbutyje ~ 2 €/asm./į dieną
Privalomas transporto-kelių mokestis – 15 €/asm.
Svarbi informacija
Kelionės vadovas ir gidas informaciją pateikia rusų kalba!
The tour leader can change the course of the programme
Kelionė organizuojama reisiniais skrydžiais, todėl dėl lėktuvo bilietų pabrangimo organizatorius gali atmesti rezervaciją arba pasiūlyti keliautojui priemoką
Turėsite laisvo laiko ar ne, priklausys nuo to, ar nėra nenumatytų situacijų, eismo spūsčių ir kitų nukrypimų nuo grafiko
Madeira
This island of eternal spring is the ideal place for collectors of sights, tastes and smells. It is one of the most beautiful places on earth, full of colour and volcanic landscapes. Our programmes include places such as Porto Moniz with its natural rock pools, the charming island capital Funchal with its colourful market and local wine tastings, the Paul da Serra plateau, etc. We guarantee that your experience will last forever.
Šis Afrikos žemyno lopinėlis – tai nepaliestas, mįslingas ir laukinis kraštas. Nepaprasta Raudonosios jūros vandens gyvūnija ir augmenija, povandeninio pasaulio spalvų magija žavi viso pasaulio turistus. Šią vietą itin rekomenduojame nardymo, poilsio paplūdimyje mėgėjams ir visiems norintiesiems atrasti naujus Egipto kampelius.
The coastal strip known as Marsa Alam lies south of the eastern Sahara Desert, on the Red Sea, about 750 km from Cairo and about 250 km from Hurghada. The region has a long history of fishing and its current development is based on this tradition. All the entertainment and attractions are located in the hotel complexes on the most beautiful sandy and coral beaches in Egypt. The modern hotels, perfectly integrated into their surroundings, offer all the facilities needed for a good holiday. Swimming pools and sports facilities, spectacular entertainment, buffet and theme restaurants, bars with colourful cocktails - everything is on site.
Aplinkui – ramybė, tyla, smaragdinė jūra ir nuostabus koralų rifas. Puikiai organizuojamos vietinės ekskursijos suteikia nepaprastų įspūdžių. Marsa Alamas – tai besiplečianti vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas. Port Galibas – ištaigingas burlaivių uostas su modernia viešbučių baze ir puikiomis sąlygomis vandens sportui. Maždaug už 70 km nuo Port Galibo įsikūręs vienintelis ir seniausias turistinis kaimelis – al Kuseiras (El Quseir), kuriame galima nusipirkti suvenyrų ir tradicinių egiptietiškų dirbinių.
Marsa Alamas – tai besiplečianti, pastaraisiais metais išaugusi vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas.
Port Galib is an exquisite sailing port with a modern hotel base and excellent conditions for water sports. About 70 km from Port Galib is the only and oldest tourist village, El Quseir, where you can buy souvenirs and traditional Egyptian crafts.
PARIS is probably everyone's dream. To be there, to see it, to feel the unique atmosphere created by romantic alleys, small streets and wide boulevards planted with chestnuts and plane trees, the different fragrances, cosy cafés, the world of high fashion and the international buzz - that's what being in the capital of the world means.